“Numerous poets of different languages, from different shores of the world have contributed to Subodh Sarkar’s varied mosaic of sari of poetry; discrete in themes and forms. He reminded me about the literary, social and political tradition of Pablo Neruda, Nicanor Parra, Roberto Bolaño and other leading Chilean poets.
Like Parra and his Latin American counterparts, Subodh Sarkar’s poems glitter with a rare sweet touch of simplicity and lucidity that mark his poetic idioms subtle where the corpus is an inviting discourse.
There is always a social rage mode which marks Subodh Sarkar’s poetry which concentrates basically on the experiences of agony, anger, new social ethos and revolutionary hope.
At times, Subodh Sarkar’s poems drum up optimism and hope beyond the knowledge of human hearts.” said Jaydeep Sarangi, Translator.